Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.
nexil, Ачарья Прабхупада был брахман он умел говорить об иных религиях не оскорбляя их последователей.Вам как человеку дикому судя даже по аватарке можно многое простить.
Сева Туласин,
ты в любом случае молодец, так как поддерживаешь тему про Кришну,
хотя Прабхупада был не брамин, а вайшья,
и хотя Прабхупада попытался обосрать последователей Будды и Шанкары...))
(нирвишеша шуньявади и т.д.)))))
Реально, самая Великая Шастра (Св.Писание) - это ШРИМАД БХАГАВАД ГИТА!
Также можно отметить стихотворный перевод Бхагавад-гиты на русский язык В. С. Семенцова, осуществлённый много лет назад и недавно переизданный. Этот относящийся к академическим перевод считается одним из лучших, в большой мере благодаря обширному научному исследованию и комментарию, входившему в состав издания Ордена Трудового Красного Знамени Института востоковедения, опубликованного в 1985 г., в котором приводится описание событий, связанных с появлением Гиты, а также рецензии на большинство известных переводов этого выдающегося памятника литературы на другие языки, в том числе и на все доступные на тот момент русские переводы. Однако несмотря на все достоинства этого перевода и критический подход В. С. Семенцова по отношению к остальным русским переводам Бхагавад-гиты, этот перевод также содержит ошибки, например, санскритское слово "манас" – т.е. "ум" (с оттенком значения "душа") – во всём тексте упорно переводится В. С. Семенцовым как "сердце" ("обуздай своё сердце"), и только в одном месте в комментарии он пишет, что иногда это слово переводится на русский язык как "ум". В этом переводе имеются и другие заметные ошибки (например, 3.42 ;-), 18.16, 2.46 и др.) хотя в целом это действительно очень хороший перевод, несмотря на достаточно схоластический подход В. С. Семенцова к Бхагавад-гите, иногда не "чувствующего" её текста.
Необходимо отметить, что распространённая книга Прабхупады "Бхагавад-гита как она есть" просто изобилует уводами читателя в сторону от изначального смысла санскритского текста оригинала. По мнению российского индолога С. Д. Серебряного, "Бхагавад-гита как она есть" содержит многочисленные искажения оригинального текста, вызванные двойным переводом (с санскрита на английский, а затем с английского на русский). Далее приведено высказывание С. Д. Серебряного из книги "VI – Махабхарата – Бхишмапарва (пер В. Г. Эрмана, с. 308)": "Зато в 1984 г. вышла первым изданием русскоязычная (вот уж именно русскоязычная – но никак не русская!) версия пресловутой книги Свами Прабхупады «Бхагавадгита как она есть». Стоило бы назвать ее «Бхагавадгита, какой бы она лучше никогда не была».
Любой кришнаит на улице с книгой в руке или поющий махамантру это последователь ачарьи Прабхупады.
Можно много говорить о том о сем но очевидно что все иные переводы Гиты были лишены божественной СИЛЫ.Силы обращать людей в поклонение служение Кришне.
Качаем книги ачарьи Прабхупады о Кришне. http://guru-prabhupada.narod.ru/biblioteka.html
Любой кришнаит на улице с книгой в руке или поющий махамантру это последователь ачарьи Прабхупады.
Это - мягко говоря - неправда,
сам знаю много людей, повторяющих Махамантру, но не являющихся последователями Прабхупады.
К тому же ты судя по всему не читал никаких других переводов и комментариев БхагавадГиты,
поэтому твое мнение НЕОБЪЕКТИВНО!
Ты бы имел право осуждать других переводчиков и комментаторов Гиты, если бы ты их внимательно прочитал. А ты не удосужился ничего прочитать, кроме первой попавшейся книжки Прабхупады...
Если тебе помогает Прабхупада - то за тебя можно порадоваться))
Добавлено спустя 1 час 2 минуты 2 секунды:
Ом. То (<a href="parabrahman.html">высший Брахман</a>) - бесконечность, и это (обусловленный Брахман) - бесконечность. Бесконечность (обусловленный Брахман) исходит из бесконечности (высшего Брахмана). (Затем, посредством знания), обретая бесконечность бесконечного (обусловленного Брахмана), она остается лишь бесконечностью (необусловленным Брахманом)." (Ср. Мунд.-Уп. 2.1.1.)</p>
<p>Ом шанти шанти шанти.
<p>Введение: (<a href="Veda.html">Ведические</a>) <a href="mantra_yoga.html">мантры</a> (стихи), начинающиеся с Ишавасйам, не использовались в карме (т.е. ритуалах и т.д.), поскольку они служат раскрытию истинной природы <a href="ego.html">Я (Self)</a>, не достигаемой посредством <a href="karma.html">кармы</a>. Действительная природа Я состоит в Его чистоте, безгрешности, единстве, вечности, нематериальности, вездесущности, и т.д., как будет показано далее (Иш. 8). Поскольку такая (природа) противоречила бы <a href="karma_yoga.html">карме</a>, естественно, что эти стихи не используются в карме; ведь, как определено, ни Я, в Его действительной природе, не является сотворенной, изменяемой, достигаемой или очищаемой вещью, ни природа Его не является природой действующего или наслаждающегося, вследствие чего Оно могло бы стать частью кармы. Кроме того, все <a href="Upanishada.html">Упанишады</a> сводятся исключительно к определению истинной природы Я, и Гита, а также <a href="Shastra.html">Писания</a>, говорящие о <a href="moksha.html">мокше</a> (освобождении души), имеют в виду единственно эту цель. В соответствии с этим, все <a href="homa_burns_karma.html">кармы</a> предписывались вследствие признания за Я таких качеств, как множественность, свойство быть действующим и наслаждающимся и т.д., а также нечистоты, <a href="demons.html">греховности</a>, и т.д., считаемых обыденным мирским смыслом самими собой разумеющимися. Ведь люди, сведущие в науке, связанной с карма-кандой, говорят, что <a href="karma_yoga.html">человек подходит для кармы, когда он стремится к результатам кармы</a>, относятся ли они к этому миру, проявляясь в форме возвышенности (т.е. власти) и т.д., или же к следующему, в форме небес и т.д., и когда он думает о себе так: "Я - дваждырожденный человек, свободный от таких изъянов, как одноглазие или наличие горба, препятствующих праву человека на карму". Оттого эти стихи устраняют врожденное неведение, посредством раскрытия истинной природы Я и создания тем самым знания о единстве и т.д. Я, являющегося средством искоренения скорби, заблуждения и т.д., присущих сансаре. Мы кратко объясним эти (ведические) стихи, для которых были таким образом определены способные изучать, предмет обсуждения, отношение между ведическим текстом и предметом обсуждения, а также цель. <br>
(1) Тот, кто желает Освобождения, мокши, -- способен изучать; тождество индивидуального я и абсолютного Я/<a href="parabrahman.html">Брахмана</a> -- предмет обсуждения; отношение <a href="hinduism_scriptures.html">ведического текста</a> и предмета обсуждения состоит в том, что первый раскрывает второе; целью является устранение неведения и достижение <a href="Samadhi.html">Высшего Блаженства Нирваны. </a></p><a href="Shastra.html"><img src="images/VedicShastra/purusha-002.gif" alt="(Ведические) мантры (стихи), начинающиеся с Ишавасйам, не использовались в карме (т.е. ритуалах и т.д.)"
Люблю вас уважаемые вайшнавы! Хочу еще раз во Вриндаван и Матхуру съездить.
Я бы тоже не отказался во Вриндаван с Матхурой!!
БХАКТИ ВИГЬЯНА МАХАРАДЖ -
Цитата:
«Гита-Махатмья», судя по всему, была написана Шанкарачарьей, поэтому из тактических соображений это имя здесь не упомянуто. Но мы с вами знаем, что Шанкарачарья – на самом деле великий преданный Господа, написавший много бхаджанов, прославляющих личностную форму Господа. И здесь он прославляет «Бхагавад гиту», раскрывая глубочайший смысл, заключенный в ней самой. Он говорит в первом стихе: «Гита шастрам идам пуньям…».
Сразу же он отвечает на первый вопрос, который может возникнуть у нас, когда мы слышим, что проводится очередной семинар по «Бхагавад гите». И первый вопрос, который должен возникнуть у разумного человека: «Ну, сколько можно?! Я уже столько раз слышал «Бхагавад гиту», я уже столько раз ее читал! Столько раз мне говорили все это – направо, налево, спереди, сзади… Все эти стихи известны. И опять та же самая «Бхагавад гита»!» Но здесь в первом стихе Шанкарачарья, или автор этой Махатмьи (прославления «Бхагавад гиты»), употребляет очень интересные слова. Он говорит: «Йат патхет прайатах пуман». «Пуман» значит человек, «патхет»- изучает (человек, изучающий «Бхагавад гиту»). А слово «прайатах» - означает постоянно, все время, снова и снова, очень часто. Другое значение слова «прайа» или «прайа-упавеша» - сесть и не сходить с места до тех пор, пока не помрешь, при этом постясь. Это обет, который дают некоторые люди, когда они находятся в полном отчаянии.
Например, когда Хануман не мог найти Ситу. Когда он отправился по заданию Господа Рамачандры на поиски Ситы и когда он дошел до самого конца, уперся в воды океана и понял, что Ситу невозможно найти, то один из военачальников его войска, Ангада, сел и сказал: «Все, прайа-упавеша. Я буду сидеть здесь и поститься до тех пор, пока не придет мой последний час». И здесь Шанкарачарья употребляет то же слово - «йат патхет прайатах пуман». Иначе говоря, «Гиту» нужно изучать до тех пор, пока мы не помрем. «Гита»- это необычная книга, эта книга раскрывается все глубже и глубже по мере того, как человек читает ее. И чем больше ее человек читает, тем больше ему раскрывается смысл «Бхагавад гиты».
Я рад, что ты ежедневно повторяешь шестнадцать кругов и регулярно читаешь мои книги и соблюдаешь четыре заповеди. В моих книгах содержится полное объяснение философии сознания Кришны, так что если есть что-то такое, чего ты не понимаешь, ты просто должен снова и снова читать их. При ежедневном чтении знание тебе откроется, и твоя духовная жизнь получит развитие. Сознание Кришны далеко от всякого занудства, это наше естественное, изначальное сознание. В настоящее время наше сознание затуманено, как зеркало, покрытое пылью, а процесс очищения заключается в воспевании и слушании и исполнении какого-то служения и попытке доставить радость духовному учителю. С помощью этого метода наше сознание очищается, и мы обретаем способность все понимать. (ПШП Бахурупа-дасу, 22 ноября 1974
«Гита-Махатмья», судя по всему, была написана Шанкарачарьей, поэтому из тактических соображений это имя здесь не упомянуто. Но мы с вами знаем, что Шанкарачарья – на самом деле великий преданный Господа, написавший много бхаджанов, прославляющих личностную форму Господа. И здесь он прославляет «Бхагавад гиту», раскрывая глубочайший смысл, заключенный в ней самой. Он говорит в первом стихе: «Гита шастрам идам пуньям…».
Это правда что Гиту написал Шанкара??????????????????
Действительно чистый преданный, это объясняет откуда у него сиддхи, и так же объясняет почему их нет у последователей адвайты
Шанкарачарья написал комментрии к "Бхагавад-Гите" , так же как Абхинавагупта , и как тысячи других гуру . Почти каждый великий гуру оставил после себя комментарии к "Бхагавад-Гите" , и в этом ряду Свами Бхактиведанта далеко не первый и , вероятнее всего , не последний .
Вы не мoжeте начинать темы Вы не мoжeте отвечать на сообщения Вы не мoжeте редактировать свои сообщения Вы не мoжeте удалять свои сообщения Вы не мoжeте голосовать в опросах
Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)
Лотос 1999-2024
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям | О проекте